Sabtu, 31 Januari 2009

Ucapan Tahun Baru Imlek

Hari ke satu atau ZHENGYUE (正月) Tahun Imlek jatuh pada Senin 26 Januari 2009. Hari itu menjadi Hari Libur Nasional. Jika liburan ini dipakai untuk jalan jalan ke suatu mall suasana tahun baru itu betul betul terasa. Lampion bergantungan, spanduk ditempel disana sini dan pernik pernik lainnya bertebaran. Pada hiasan itu tertulis ucapan ucapan menyambut tahun baru.

Ucapan yang sering dijumpai adalah GONGXI FACAI (恭喜发财) yang bermakna pengharapan agar di tahun yang baru itu diberikan kemakmuran. Ucapan ini lazim disampaikan diantara para pedagang atau orang orang yang masih muda yang sedang giat bekerja. Tentunya ucapan ini tak cocok manakala disampaikan kepada mereka yang telah berumur atau yang sedang menikmati masa pensiun.

Ucapan untuk mereka adalah SHENGHUO XINGFU (生活幸福) yang berisi pengharapan agar hidup senang dan diberkati. Ini ucapan yang pantas diucapkan oleh seorang cucu kepada kakeknya manakala berkunjung atau melakukan BAIJIAN (拜见). Mengikuti ucapan dan penghormatan maka sang kakek akan memberikan angpao atau HONGBAO (红包) kepada sang cucu yang belum menikah.

Ucapan lain yang lebih netral adalah XINNIAN KUAILE (新年快乐) yang merupakan padanan dari Happy New Year. Saya merasa ucapan ini tidaklah asli Cina tetapi sekedar mengadopsi dari ucapan orang kulit putih. Kenapa demikian? karena ucapan ucapan tahun baru biasanya langsung pada pengharapan.

Berikut ini adalah ucapan ucapan yang sering disampaikan dalam rangka menyambut tahun Baru Imlek. Masih di antara para pedangan yaitu: CAIYUAN GUANGJIN (财源广进) yang berharap agar sumber rezeki terbuka lebar, WANSHI RUYI (万事如意) agar semua urusan terlaksan, JIXIANG RUYI (吉祥如意) agar semua harapan terkabul. Sedang ucapan berikut antar keluarga QUANJIA XINGFU (全家幸福) agar seluruh anggota keluarga berbahagia, WANXIANG GENGXIN (万象更新) mengharapkan agar semuanya berubah baru dan GONGZUO SHUNLI (工作顺利) cocok untuk para pegawai karena berharap agar pekerjaan lancar.

印尼制造
给你真行

Baca lanjutan!